Saturday, August 22, 2020

How to Say Want or Desire in Japanese

Step by step instructions to Say Want or Desire in Japanese There are numerous approaches to communicate needs or want in Japanese relying upon the circumstance. Is it accurate to say that you are in need of an item or an activity? It is safe to say that you are addressing an unrivaled or a companion? Is it accurate to say that you are telling an announcement or posing an inquiry? Every situation will require an alternate method to communicate to need or to want in Japanese. Gives up through them! Including a Noun At the point when what one wants requires a thing, for example, a vehicle or cash, hoshii (to need) is utilized. The essential sentence structure isâ someone) wa (something) ga hoshii desu. Note that the object of the action word to need is set apart with the molecule ga, not o. Here are some example sentences: Watashi wa kuruma ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã¨ »Å¡Ã£ Å"æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need a vehicle. Watashi wa sono hon ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã£  Ã£  ®Ã¦Å" ¬Ã£ Å"æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need that book. Watashi wa nihonjin no tomodachi ga hoshii desu. ç § Ã£  ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã¤ º ºÃ£  ®Ã¥ â€¹Ã© Ã£ Å"æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need a Japanese companion. Watashiâ waâ kameraâ gaâ hoshiiâ desu. ç § Ã£  ¯Ã£â€š «Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ©Ã£ Å"æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need a camera. Including a Verb There are times when individuals dont need a material item yet rather want an activity, such as eating or purchasing. In such a case, to need in Japanese is communicated as ~tai desu. The fundamental sentence structure is (somebody) wa (something) o ~tai desu. Here are a couple of test sentences: Watashi wa kuruma o kaitai desu. ç § Ã£  ¯Ã¨ »Å¡Ã£â€š'è ² ·Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need to purchase a vehicle. Watashi wa sono hon o yomitai desu. ç § Ã£  ¯Ã£  Ã£  ®Ã¦Å" ¬Ã£â€š'è ª ­Ã£  ¿Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need to peruse that book. At the point when you need to accentuate a subject, the molecule ga is utilized rather than o. For instance,â Boku wa sushi ga tabetai desu. Ã¥Æ'•ã  ¯Ã£ â„¢Ã£ â€"㠁Å"é £Ã¿Ã£  ¹Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need to eat sushi. Casual Setting When talking in casual circumstances, ~ desu 㠁 §Ã£ â„¢ can be excluded. Coming up next are instances of progressively easygoing sentences: Watashi wa okane ga hoshii. ç § Ã£  ¯Ã£ Å¡Ã©â€¡'㠁Å"æ ¬ ²Ã£ â€"㠁„。 - I need cash. Watashi wa nihon ni ikitai. ç § Ã£  ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã£  «Ã¨ ¡Å"㠁 Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I need to go to Japan. Watashi wa eigo o benkyou shitai. ç § Ã£  ¯Ã¨â€¹ ±Ã¨ ªÅ¾Ã£â€š'勉å ¼ ·Ã£ â€"㠁ÿ㠁„。-I need to examine English. When to Use ~Tai Since ~tai communicates an exceptionally close to home inclination, it is typically utilized uniquely for the primary individual, and in an inquiry for the subsequent individual. Note that ~â taiâ 㠁ÿ㠁„) articulation isn't ordinarily utilized when getting some information about the craving of ones unrivaled. Naniâ gaâ tabetaiâ desu ka. ä ½â€¢Ã£ Å"é £Ã¿Ã£  ¹Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£ â€¹Ã£â‚¬â€š - What would you like to eat? Watashiâ waâ konoâ eigaâ gaâ mitaiâ desu. ç § Ã£  ¯Ã£ Ã£  ®Ã¦Ëœ ç »Ã£ Å"㠁 ¿Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need to watch this film. Watashi wa amerika ni ikitai desu. ç § Ã£  ¯Ã£â€š ¢Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ªÃ£â€š «Ã£  «Ã¨ ¡Å"㠁 Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need to go to America. Third Person While portraying a third people want, hoshigatte imasu æ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢) or the stem of the action word ~ tagatte imasu 㠁ÿ㠁Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢ are utilized. Note that the object of hoshiiâ 㠁 »Ã£ â€"㠁„ is set apart with the molecule gaâ 㠁Å", while the object of hoshigatteâ imasuâ æ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢ is set apart with the molecule o ã‚'.â Ani wa kamera o hoshigatte imasu. å… „㠁 ¯Ã£â€š «Ã£Æ' ¡Ã£Æ' ©Ã£â€š'æ ¬ ²Ã£ â€"㠁Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - My sibling needs a camera. Ken wa kono eiga o mitagatte imasu. Ã¥  ¥Ã£  ¯Ã£ Ã£  ®Ã¦Ëœ ç »Ã£â€š'è ¦â€¹Ã£ Ã¿Ã£ Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - Ken needs to watch this film. Tomu wa nihon ni ikitagatte imasu. ãÆ'ˆãÆ' 㠁 ¯Ã¦â€" ¥Ã¦Å" ¬Ã£  «Ã¨ ¡Å"㠁 Ã£ Ã¿Ã£ Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - Tom needs to go to Japan. Want to Have Someone Do Something for You Hoshii is likewise used to communicate a craving to have somebody accomplish something for that person. The sentence structure will be ~te (action word te-structure) hoshii, and somebody is set apart by the molecule ni. Here are a few models: Masako ni sugu byouin ni itte hoshii n desu. é›… Ã¥ ­ Ã£  «Ã£ â„¢Ã£  Ã§â€"… é™ ¢Ã£  «Ã¨ ¨â‚¬Ã£  £Ã£  ¦Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁„ã‚㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need Masako to go to the medical clinic immediately. Kore o kare ni todokete hoshii desu ka. 㠁ã‚Å"ã‚'Ã¥ ½ ¼Ã£  «Ã¥ ±Å¡Ã£ '㠁 ¦Ã¦ ¬ ²Ã£ â€"㠁„㠁 §Ã£ â„¢Ã£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Do you need me to convey this to him? A similar thought can likewise be communicated by ~ te moraitai. Watashi wa anata ni hon o yonde moraitai. ç § Ã£  ¯Ã£ â€šÃ£  ªÃ£ Ã¿Ã£  «Ã¦Å" ¬Ã£â€š'è ª ­Ã£â€šÃ£  §Ã£â€šâ€šÃ£â€šâ€°Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I need you to peruse me a book. Watashi wa Yoko ni unten shite moraitai desu. ç § Ã£  ¯Ã¦'‹å ­ Ã£  «Ã© â€¹Ã¨ » ¢Ã£ â€"㠁 ¦Ã£â€šâ€šÃ£â€šâ€°Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I need Yoko to drive. This example can be utilized while expressing ones want for somebody of a higher status to accomplish something. For this situation, itadaku which is the modest adaptation of morau is utilized. Watashi wa Tanaka-sensei ni kite itadakitai. ç § Ã£  ¯Ã§ °Ã¤ ¸ ­Ã¥â€¦ ˆçÿ㠁 «Ã¦  ¥Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£  㠁 Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£â‚¬â€š - I might want Professor Tanaka to come. Watashi wa shachou ni kore o tabete itadakitai desu. ç § Ã£  ¯Ã§ ¤ ¾Ã©â€¢ ·Ã£  «Ã£ Ã£â€šÅ"ã‚'é £Ã¿Ã£  ¹Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£  㠁 Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I need the president to eat this. Solicitations In spite of the fact that in English, articulations like do you need to~ and dont you need to~ are casual solicitations, Japanese inquiries with ~tai cant be utilized to communicate a greeting when good manners is required. For instance, Watashi to isshoni eiga ni ikitai desu ka is a direct inquiry, inquiring as to whether one needs to go out to see a film with the speaker. It isn't intended to be a greeting. To communicate a greeting, negative inquiries are utilized. Watashi to isshoni eiga ni ikimasen ka. ç § Ã£  ¨Ã¤ ¸â‚¬Ã§ ·'㠁 «Ã¦Ëœ ç »Ã£  «Ã¨ ¡Å"㠁 Ã£  ¾Ã£ â€ºÃ£â€šÃ£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Dont you need to go with me? Ashita tenisu o shimasen ka. 昞æâ€" ¥Ã£Æ'†ãÆ'‹ã‚ ¹Ã£â€š'㠁â€"㠁 ¾Ã£ â€ºÃ£â€šÃ£ â€¹Ã£â‚¬â€š - Wont you play tennis tomorrow?

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.